german as she is spoke (sumpf)

One of the curious things about language is not only the common roots of many words, but the divergence in meaning that similar words have taken over time as they progress through related languages.  Take German for instance – sumpf means swamp or marsh, while in English sump means, a hollow or pit into which liquid drains, such as a cesspool, cesspit or sink.

When exactly was the point of departure?  Clearly both words imply a common meaning at some time in the past, and yet over some time have diverged to mean quite different things, and yet not far enough apart to obscure the original meaning.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s